前幾天室友問我什麼是C'est la vie.唸法:/se la vi/
我提出了很多會用到此句話的情境
但這不代表用法和其意涵

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Aux toilettes, je pensais à ce quei s'est passé pendant une journée.
La samedi dernière, je me suis séparée avec mon petit ami après avoire regardé une pièce de Henrik Ibsen au théatre du musée national. La pièce s'intitulait <> qui a été adaptée par un metteur en scène allemand. La pièce m'a choquée, parce que je me suis aperçu que mon amour avait été cassé comme celui de Nora. Alors, je me suis interrogée moi-même, est-ce que j'avais été contente avec lui, oui ou non? La réponse n'avait pas été sûre mais pourtant j'ai décidé de le quitter quand même.
Après ça, j'ai pris le métro par rentrer pleurer chez moi. Ensuite, j'ai reçu des nouvelles à propos de la mort de mon petit chat. Je suis rentré à ma chambre en pensant aux faits qui sont très drôles et tristes comme une tragédie.
de professeur Jon:
La pièce d'Iben a connu un grand succès en Chine pendent les année 20, et l'écrivain Lu Xun y a consacré un essai très célèbre!
* fais attention aux changements e temps au cours du récit!*

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Aux toilettes, je pensais à ce quei s'est passé pendant une journée.
La samedi dernière, je me suis séparée avec mon petit ami après avoire regardé une pièce de Henrik Ibsen au théatre du musée national. La pièce s'intitulait <> qui a été adaptée par un metteur en scène allemand. La pièce m'a choquée, parce que je me suis aperçu que mon amour avait été cassé comme celui de Nora. Alors, je me suis interrogée moi-même, est-ce que j'avais été contente avec lui, oui ou non? La réponse n'avait pas été sûre mais pourtant j'ai décidé de le quitter quand même.
Après ça, j'ai pris le métro par rentrer pleurer chez moi. Ensuite, j'ai reçu des nouvelles à propos de la mort de mon petit chat. Je suis rentré à ma chambre en pensant aux faits qui sont très drôles et tristes comme une tragédie.
de professeur Jon:

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


點這裡
附記:該部落格中還附有老鷹合唱團的歌曲深究,非常不錯,分享給喜歡音樂的大家

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


              Le plan d’étude
   Quand j’étais au lycée, j’ai déjà commencé à apprendre le français pendant six mois. Je le trouve très élégant et intéressant, comme la chanson des oiseaux. Après avoir maîtrisé la langue française, j’aimerais étudier le théâtre, c’est l’art qui me plaît le plus. Chaque année, j’assiste aux ateliers de théâtre. J’ai ainsi eu l’occasion de connaître beaucoup d’artistes qui ont déjà voyagés en France. A travers leurs experiences, je me suis apercué de l’importance d’apprendre la langue française pour faires des études sur l’art moderne. La France est le centre culturel de l’Europe. Tous le monde y trouve la possibilite d’une rencontre profonde avec les arts et la philosophie. C’est pour cette raison que le français est devenu une langue étrangère de haute priorite pour moi.
   Le commencement est souvent pénible. Apprendre le français. Rien de plus facile. Au debut, je ne comprenait rien de ce que mes professeurs disaient. Face à ce défi, j’ai commencé à enregistrer les cours et à écouter les emissions françaises, Tout cela m’a beaucoup aidé à mieux comprendre la langue orale. Pendant les vacances, j’ai continué à poursuivre mes études en lisant des textes ou des journaux francais. Ensuite, je me suis fait des amis parmis des étudiants étrangers francophones. Maintenant, j’espère aller en france. Comme cela, mon niveau de français pourrait faire encore plus de progrès.
   En ce qui concerne les loisirs, j’aimerais profiter d’un stage en france pour aller aux musées, assister aux spectacles, et mieux connaître la pensée des français en générale.... Je crois que je puisses bien m’amuser au sein de la vie française.
   Après avoir terminé mes études en france, j’essayerai de me préparer pour des concours de français et d’anglais comme DALF et TOEFL-ITP, afin de poursuivre des hautes études à l’étranger.

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


              Le plan d’étude

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


                          Autobiographie
  Je suis née à Taipei, la capitale de Taïwan, quelle chance ! Il n ’y a que quatre personnes dans ma famille. Je suis la plus jeune de la famille. Mes parents espèrent que les deux enfants deviendront excellents et remarquables, donc ils se consacrent pour nous cultiver et nous aider à développer la personnalité. Moi, étant une fille active, je suis curieuse d’apprendre tous les nouveauté. Je me montre courageuse face aux difficultés et fais tous mes efforts pour réussir.

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                          Autobiographie
  Je suis née à Taipei, la capitale de Taïwan, quelle chance ! Il n ’y a que quatre personnes dans ma famille. Je suis la plus jeune de la famille. Mes parents espèrent que les deux enfants deviendront excellents et remarquables, donc ils se consacrent pour nous cultiver et nous aider à développer la personnalité. Moi, étant une fille active, je suis curieuse d’apprendre tous les nouveauté. Je me montre courageuse face aux difficultés et fais tous mes efforts pour réussir.
  Le théâtre et le cinéma sont mes favoris, surtout le théâtricule m’intéresse beaucoup. En général, je vais souvent au musée de théâtre ou au cinéma pour ouvrir mon horizon. Bien sûr, la librairie ou le café sont aussi des endroits où j’aimerais rester. Je croix que je pourrai apprendre beaucoup de choses dans le domaine de l’art en France.
Apprendre le français, c’est une bonne occasion pour moi de connaître la France, sa langue et la culture française. C’est dommage que je n’aie pas été admise au collège d’art, mais je ne suis pas découragée. Je suis informée qu’à l’université Tam-kang, des étudiants ont des occasions de faire leurs études en troisième année en France, je voudrais bien être parmi eux.
J’espère profiter de ma première et de ma deuxième année pour avoir une bonne base en français. C’est la raison pour laquelle je participe aux clubs, avoir des contacts avec des Français. Je cherche toujours des occasions de pratiquer le français. Plus tard, après mon diplôme de Licence, je voudrais aller encore en France pour m’inscrire à une école d’art. Je pense que c’est la meilleure façon de perfectionner mon français et élargir mes connaissances sur les arts.

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Pendant ces grands vacances, mes parents avec moi ont passés trois jours dans les montagnes et au grand ranch. Mon père l’aimait beaucoup. Parce qu’il y a le plus claire d’eau et le plus frais d’air qu’ils sont très bien pour la santé.
Ce petit voyage a commencé à six heures du matin par bus. Je me suis levée trop tôt donc je n’avais pas assez d’énergie. Heureusement, la montagne n’est pas très haute. Nous avons pris du pain et des fruits avant d’y monter à pied.
Après un peu d’effort, nous sommes arrivés au ranch. Il y a des vendeurs qui vendaient quelques genres de fleurs. Par example, la vande, le muguet, le tournesol...etc. Je les aimais bien. Bien sûr, nous avons pris beaucoup de photos afin de nous aider à garder le souvenir de ce beau paysage.
中文翻譯(未完)

actrice 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


Pendant ces grands vacances, mes parents avec moi ont passés trois jours dans les montagnes et au grand ranch. Mon père l’aimait beaucoup. Parce qu’il y a le plus claire d’eau et le plus frais d’air qu’ils sont très bien pour la santé.
Ce petit voyage a commencé à six heures du matin par bus. Je me suis levée trop tôt donc je n’avais pas assez d’énergie. Heureusement, la montagne n’est pas très haute. Nous avons pris du pain et des fruits avant d’y monter à pied.

actrice 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

玻璃動物園
我沒有到月亮上去,可是我走的比月亮更遠
因為時間是兩個地方之間最遠的距離
此後不久我就被貨倉開除,因為我在鞋盒上寫了一首詩
我離開聖路易,我最後一次爬下這個救火梯

actrice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


"在世界的房間"的詩文本
為了寫一句詩Pour ecrire un seul vers Rainer Maria Rilke著,馬照琪譯

actrice 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。